2022

    10-06
    騎士|寶瓶文化,2013
    ★★★☆☆|稍好点但也不比异旅人高明到哪去……以下评价全部基于个人经验毫无文本分析内容:其实我好像现在才想明白,人和人之间要产生连结并非多么困难,“爱意”基于一种试探靠近与同人接触的欲望是很轻巧的东西,这才是人间大多数的真实,所以我也才会在众多文学/电影作品(仍然欧美占大头)中读到看到各式各样摸不着头脑的情感连接和性爱场景:如果你想要触碰什么,那完全不如你想象中费劲。而对于没有基础逻辑说明或三岁儿都能看懂的意图和解释就几乎无法理解这存在于majority中“幽微”的心理活动的我来说,欣赏这些作品则是一件费劲的事。(异旅人也同样……啊在这篇说出来了那篇就不必再分析了)所以尽管我说过在同人意义上我也很喜欢专注于自己的道路远去后只留下轨迹给他人任意解读的刻板人设,但显然在此基础上我仍然需要此人设做出什么值得被长久称道的事情、众多文学/电影作品甚至人生当中却连这点也无谓,只要有那样一个“人设”就足够他人的想象。同样地,我也曾有过一段迫切地想要确认自己在与我有关的人的世界中的位置、确认自己在这个世界上的位置,强烈地需要来自第三者的定义,但现在想来与人的连结既没有为什么也没有命中注定,所有的一切发生的就只是发生了,包括我的出生,根本无从解释的事还是不要强人所难勒!/嗯好吧文本上一些台湾文学特有口吻及一些细节还是引起我注意了,比如“欧鲶”,不过也仅此而已,我对被作为群体看待的同性恋、跨性别者、酷儿没有什么多余的想象,刨除这些社会议题它对我而言也就是一本普通的青春疼痛文学(不刨除的话也可以说是边缘性别身份疼痛文学吧!)
    09-30
    异旅人|上海文艺,2018
    ★★☆☆☆|2.5,因为也不是完全没有可取之处,但我的确除了部分虚无主义的描写外完全无法吃进其他部分。。。/哦其实还有作者的语感和文本节奏感我是蛮喜欢的可能因为我也习惯这么写,但作者的语言我确实不行/文学不是掉书袋同人同样不是掉书袋,可能现在仍然有人这样写同人,但我不敢保证这样写了不会被部分同人女骂死。。。/由于理解了它本质上是一篇同人这点,因此相对地很难理解将它作为原创小说阅读后还极力推崇追捧的读者。。。/不认为第一人称写的小说统统称为私小说,但允许声称自己是私小说而原谅自己将心理活动脉络写得支离破碎的行为,并同时允许我本人将这种行为看作作者的能力不足(本如此厌恶私小说的读者已经极力克制这种厌恶在读了,我真的好温柔.jpg)/我的直观感受是:什么这竟然不是一部由最世文化出品的小说/死了的老公才是最好的老公诚不我欺。。。别的不说作为同人女的作者还是很懂的。。。。。/他妈的,我到底为啥想读这本书来的???又是被前司塞的屎,麻了
    09-24
    动物的错觉|人民文学,2020
    ★★★☆☆|看了眼豆瓣就没一个人觉得翻译不太行吗(/好读的科普小品,开头的几个例子由于过于脱离我个人经验所以下意识觉得扯,但作者学者身份摆在也那就比较懒得追究了(???)也没再去求证,其实虫子蝴蝶那段我反而没什么疑问……话说人类会把看不见却自认为存在的东西也加入自己的世界观,要这么说的话,譬如说灵魂啊意识啊鬼怪这类明明同样符合条件但不为人类承认的东西岂不就仅仅是因为他们不“科学”……所以觉得后面的结论下得蛮好的,既然人类认识的世界全部建立在“イリュージョン”之上,那么无论如何人类都是不可能认知到真实的(而我这番默认“真实”存在的言论搞不好也是基于一种“イリュージョン”,唉论我为何越来越觉得世界是假的)再来从哲学层面上看,明明人类所处的世界还有无穷无尽的未知,人类仍然可以对此漠不关心地在大世界中划出自己的小世界并生活于其中,……这跟书里提到的人类不断努力扩大自己“イリュージョン”的界限可完全相反。这几个月非常强烈地在想为什么人类可以对这些东西不在乎,而哪怕是说太在乎广阔的世界观就过不好自己的小生活,太多的人仍然觉得连离自己最近的同胞的死活也无关痛痒。我无法被说服/话说读完才看到封面上明明有个“生活轻哲学”的logo,感觉诈骗
    09-21
    多莱尔的希腊神话书|江苏凤凰教育,2016
    ★★★☆☆|发现我确实比较适合看儿童科普读物。/哪怕是我不一个个搜都能看出很多血腥暴力色情(……)的内容都被省略简化或改写了,推荐说大人小孩都能读但果然还是子供向纯净版,不过有画神人谱系图和地图倒是蛮好的,是可读的入门书,但我觉得适用人群是对希腊神话感兴趣又很难立刻消化大部头的成年人(例如我),闲暇时候不要太当真地读读了解个大概后就可以深入其他巨著了,给小孩读的话我觉得确实容易像豆瓣有个短评说的“长大后读了大部头会被毁童年”就是有小孩容易当真+先入为主的风险XD/呵呵想起我以前故作正经在同人里掉希腊神母子乱伦的书袋,现在就觉得好愚蠢,因为其实看看就知道希腊神话里的凡人繁殖能力是正常的但仙子女神动不动就一胎生十好几个甚至几十来个,也许在希腊神的概念里生育和家庭之类的东西就不能拿人类社会的标准去度量啊。不过要说的话确实希腊神的傲慢和独断专行跟人类倒是如出一辙/读的时候有那么几个瞬间觉得研究希腊神话的学者一定能找到很多乐趣……/搞了半天赫拉一开始是拒绝宙斯追求的,,尼玛读的时候感觉可代洛朗特啊亚瑟这处处留情又不敢忤逆安娜的劲头和安娜嫉妒心发作的样子跟宙斯赫拉不就一毛一样!!!,,,/月日中心我嗑了(…………
    09-12
    毒生物圖鑒|臉譜,2018
    ★★★★☆|还行,可以多刷
    08-21
    它们没大脑,但它们有智能|新星,2017
    ★★★☆☆|可以三星半吧……阅读感受跟寄生大脑居然差不多,因为翻开之前以为是严肃科普所以体验没达到预期,也不是说它不是严肃科普,甚至它都没有那种人类沙文主义,但是字里行间透露出来的另一种傲慢还是让我不太好受,就像寄生大脑里说微生物或许在操控人类的行为一样,这本书也提出植物正掌控着地球的发展的观点,著者都认可这些通常不被人们认为在生物界拥有地位的成员“具备智能与控制人类的能力”,这令我开始思考“智能”究竟是一种怎样的东西,本书中也提到心理学家罗伯特·斯滕伯格曾说“智能的定义跟试图去定义它的专家一样多”,假如仅仅是能够维系自身一个长期的存活状态、会为自身的生存主动地积极地寻求资源以及拥有对抗外来侵略的能力便算作有“智能”,那我反而觉得人类就是目前已知生物界里智能最高级的生物……我完全可以理解著者所表示的“植物同人类一样拥有五感”之观点,但为何一定要强调“与人类一样”呢,既然都已经说到植物跟人类的构造天差地别,没有心脏没有血管没有大脑,那为什么不再往前一步说植物的生态不需要代入到所谓人类必须呼吸进食才得以存活、想要描述植物的生态是无法套用描述人类生态的词汇的呢?况且跟读完寄生大脑后相同地我觉得,植物与微生物拥有强大的在这长久地球寿命中存活下来的能力,为什么就会与“他们有智能”相等呢,为了生存而找寻甚至开发资源只不过是一种本能罢了,在这基础上我完全可以认同植物与微生物同人类一样都是生命的观念(不如说,为什么会有人类不这么觉得?那才是人类沙文),但连最聪明最具智慧的动物或许都尚且不理解生存的意义(人类又有多少是理解的?),在这情况下抢跑说植物和微生物正在操纵着我们,怕是有点矫枉过正(它们的所谓“操纵”在我看来纯粹就是为了生存而运作着的“本能”)。成立植物伦理会也挺夸张的,我觉得教育人类说要尊重植物出发点很好,但你既要标榜伦理又要继续利用植物……反正啥也没变那又何必多此一举
    07-23
    雷雨|陕西师范,2011
    ★★★★☆|感觉这剧又名童年的消逝……(全错)唉不知道咋讲,悲剧悲剧总会觉得至少得有几分壮美在里面,所以不如把雷雨称为“残酷剧”吧,所有的人从自己的世界里睁开眼来后都是同等的可怜/在想剧本里对角色外貌的描写对于演员来说会不会成就一种无法弥补的硬伤()其实会觉得如果能以体态姿势表演出来,那就没有必要去描写了,而一旦存在描写就很难有一个演员能完完全全地将剧作者表述的呈现给观众。老实说原本里很多心理描写我在剧场里是没有看出来的(倒是表情神态就,我反正也看不清脸!(/但我的意思是,我觉得像这样好的本子是应该出现在剧场里的,读者也有必要去剧场里看一看实际演出效果,唉反正,还是喜欢
    06-20
    鸟儿歌唱|北京大学,2014
    ★★★☆☆|开篇的读动物农场挺受用的。后面就,我文化素养不够所以随便看看了(
    05-20
    万延元年的FOOTBALL|作家出版社,2006
    ★★★☆☆|其实还是有喜欢的地方:大江描写和比喻的笔触非常细腻,非常冷,不是寒冷而是冷漠的那种冷,有的地方他其实明明在描写感情,写出来给我读到却感觉好像一点感情都没有,就如同他笔下从始至终作为局外人的主角一直在旁观一样。题材太厚重了,不结合他的写作机缘真的不好理解(读了这本和人民日报出版那本两本中收录的序),在新潮文库1959年出版的《死者的招待·饲育》书末收录的解说里,江腾淳讲大江的抒情“并未屈服于围困并充满了四周的恶意而是打算激烈地去跟随它”,其实我本来并没理解这样的解读因为早期的(该书收录的)短篇里我既未看到主人公的反抗也未看到主人公哪怕一丝丝的积极意愿,但是读的这本football的序中做的解读是可以把主人公和弟弟看作是大江的两个分身,隔着作品就突然茅塞顿开了。还有football里能看到好几处跟早期短篇中相同地使用过的意象(弱者面对更弱者、死者为“物”、断桥中密闭的山村),football大概的确是大江的集大成之作了。话说两家的译本里的序写得都挺好的都值得一读
    05-14
    飼育|聯合文學,2011
    ★★☆☆☆|期待了很久读完却没什么感觉……首先是这本的翻译我实在不敢恭维,后面几篇能缓过来了,但打头的篇目我真的不明白译者是不是在讲中文……由于我搜到的湾人书评没有一篇诟病了这本的翻译,姑且看作是我中文太差好了。其次是大江作品的氛围基调。我记得读泉镜的时候有看到评论者说他擅长描绘密闭空间中的环境,但其实我读的时候并没有这种感受(泉镜作品中的人物多给我一种在路上/多点移动的感觉,所以并没有特别把眼光落在静止的密闭的空间里),而大江这本收录了早期短篇的集子,每篇的事件都在沉闷窒息的场景里发生,要么是室内、要么是雨夜、要么是隔绝于城郊的山村,无一例外,而理所当然地作品几乎都染上了阴郁的色彩。都讲大江的作品受到存在主义严重影响(以及大江本科读的法国文学),但我基本忘了存在主义是个啥了回头再复习吧……印象比较深的倒是“徒劳—墙壁”之结构,本来读完芥川赏受赏作还没理解,整本读完看了个战争的今日的评论就彻底懂了(这篇评论贴个链在里面,我觉得分析得好到位,因为我看了好几篇发现只有这一篇提到了关于主人公对白人产生性欲的原因……)
    05-03
    寄生大腦|木馬,2020
    ★★★☆☆|原本是以为会跟寄生虫图鉴差不多的围绕寄生虫做的科普所以接着看了,没想到翻开之后就一股伪科学的气息扑面而来(不是)理性上知道不是伪科学但真的感觉太玄乎了,虽然又正如作者说的一样哥白尼和伽利略最早也没人信……况且我也没啥理科素养,看过也记得自己看过就算了(靠
    04-10
    寄生蟲圖鑒|臉譜,2020
    ★★★★☆|好他妈色啊!!!!!!!!(你到底在看什么……)唯一可惜的是没有实物照片,图片都是画的。简单科普的层面上来说内容完全足够了
    03-16
    玩笑|上海译文,2003
    ★★★★★|其实读过告别圆舞曲大致就能知道觉得昆德拉不会写小说的人在扯淡了,所以玩笑实际上是在这个观点上又加了一针强心剂。(所以其实非要推米昆入门还是会推告别圆舞曲)不过感觉这本故事线好懂就好懂在结构明晰+议论并非无处不在,就我真的印象中告别圆舞曲和不朽就是通篇议论(有点夸张),另外我也很喜欢这种多线的第一人称,它让主角明确的同时又使小说显得像一部群像剧……第五部开始明显把此前的铺垫顶起来了,平行的叙事之后在结尾处令所有叙述者齐聚一堂的设计也好棒。(第五部才开始起跑的感觉,也因此能得到五星www原本想打四星的)另外虽然书后附的评论已经讲得很清楚了不过还是想感慨一下读了被背叛的遗嘱和小说的艺术之后再看这本就会觉得虽然对极权社会的描写是占了事实上的主体但它对这本小说来说果然毫不重要,如果没有读那两本评论大概很难清晰地意识到这点,再就是看到豆瓣评论里有条说昆德拉是犬儒主义者以玩世不恭的态度对待全部严肃议题,就想到前天我还在想昆德拉写作的口吻一直介于轻浮与庄重之间,在被背叛的遗嘱里他辩护了,但并不感到强烈的诚恳,而如果说他是处于跳脱出来观测一切的一种位置上,又会觉得世俗终究把他拉扯……“玩世不恭”这个形容倒是让我有点清爽了:所以米昆是乐子人(啊?
    03-08
    小说的艺术|上海译文,2019
    ★★★★★|比起被背叛的遗嘱来说是更接近昆德拉个人的集子/现代欧洲的终结与个人的消失似乎是昆德拉思考主题之中重要部分的其二/他创作主题之中重要的部分可以说是笑与轻和重两种,也可以说只有笑这一种/我所看到的昆德拉眼中的“小说”并不是被称为一种“纯粹”的艺术,更像是一种“独立出来”的艺术/卡夫卡作品与奥威尔作品的区别在于卡夫卡作品被解读为“极权社会的现象”只是其中一种方向(甚至是误读)但奥威尔很清楚自己在试图描绘一种极权社会,但小说本不应作为任何领域的宣言代表/尽管小说也研究“存在”,但哲学的理性正是小说应该破除的,哲学试图通往真理的行为正是小说应该为此逗乐的
    02-15
    金閣寺|大地出版社,2017(七版)
    ★★★★☆|如果真是那么简单的“永恒与瞬间”“共享与占有”之探讨还好说,问题就在于很多思辩性内容我真是看不懂。但我应该也不会再读这本了,三岛其他作品可以再尝试一下。顺便此译本+陈德文译本+原文对比起来看如果陈译从人民文学13年版本开始不再有过订正那至少有两处错译,以及此译本头一次让我意识到在翻译时直接保留和语汉字词汇的可能性……非常惊叹,一些我与原文对照过的段落,不仅分段,连断句、标点都神经质地无限靠近原文,读起来给人一种“用中文写作的日语”之感觉。不知道这种译法算不算得“好”,但我非常欣赏
    02-08
    幻想的空间|商务印书馆,2010
    ★★★★★|我唯一的问题是作者为啥没着手翻译些泉镜作品(
    01-17
    订货簿|译言·古登堡计划,2018
    ★★★☆☆|虽然细节部分没搞清楚但基本脉络还是读出来了,泉镜技术发挥安定……但这个译本我真是不愿意再看第二遍,各种生僻奇怪的用词我姑且可以理解成想翻译出那种古典味,但还是很多地方莫名其妙,简繁转换也不到位。结局我还是挺喜欢的,虽然男主生还了不过总体还是有些外科室的感觉,suki
    01-10
    歌行灯|陕西人民,2017
    ★★★★★|啊啊啊,啊啊啊啊啊人已经疯了。读台版时候果然还不够认真!这次读简体读到两位大佬因为三重会跳高超能舞时才反应过来,能乐传统是没有女演员的啊!第二点是宗山上吊及喜多八教授三重舞步的地点同为杂树林的设计。太美了我爆炸了。如果说泉镜的戏剧特征是情感浓郁,那小说(尤其是恩师过世后的)特征则是清淡,严谨而冷静却必能在读者心上留下一个坑洞的纯爱故事……简体有而繁体没有的小科普是,歌行灯的写作手法接近谣曲,情节上有序、破、急的设计,这点也是在读繁体的时候就意识到这篇的结构实在是非常严谨,阅读体验是一波三折又环环相扣……从人物角度上看,也是不沾染过多现实社会因素的非常纯洁的世情剧,没有非要惩罚的人没有无可逆转的错误,仅仅是少年心性和命运使然……“如果我当时能注意到那个阿袖是宗山的女儿,纵使跟他有杀父之仇,我也不会要去惩治他。”却又正是因此才留下的那句劝诫反倒使少女暗许芳心;海女的唱段结合三重的遭遇、和结尾同样暗示源三郎与喜多八心境的台词……所有这一切的安排,都实在浪漫得令人惊叹。草迷宫无疑也是一部重磅之作,虽然时期在妇系图后歌行灯前,却并未选择艺伎题材而是采用了怪谈、鬼神的主题。可以说直到真相大白之前的所有发展,全部都是为了结局时的冲刺而作的铺垫……很明显这作类似汤岛诣参考了泉镜自身的个人经历,把对亡母的思念倾吐得淋漓尽致,造就了一场无与伦比的纯爱(写到这里谁又哭了)草我真的还很缺德在思考这作会不会是谷崎润一最喜欢的泉镜作啊简直代到死好吧!!!(全部划掉)主要草迷宫也真是泉镜作品里很少见直接出现了近亲要素的作品,就这种微弱的背德擦边球层面来讲会联想到谷崎……结构也不多说了,大概正是因为能有这样的作品为基础才会诞生出完美的歌行灯。另外对比了歌行灯几处有些怀疑台版是照着现代日语版译的,虽然简体也有不准确的部分比如草迷宫里所谓“草茉莉”,我都搜不出来是个啥花,一看原文有的地方是说紫茉莉有的地方是说紫云英……但这个译本真的还说不上差劲。最后一句就,为啥泉镜总在仅仅蜻蜓点水般描写同性情谊时还能让我浮想联翩(那是你的问题
    01-09
    怪谈·高野圣僧|天津人民,2016
    ★★★★☆|补漏瓜之泪,别的都没读。就突然悟了前期作品被称为观念小说的其中一个原因:作品中几乎都会强调角色个人出身和遭遇,而作品中的故事都是基于这点才发生的
    01-09
    夜叉池|译言·古登堡计划,2015
    ★★★★★|跟天守物语同属一个体系讲人鬼的剧本,不过整体感觉比天守物语好读,可能因为教育意味还挺浓的。其实看的过程中有想这种故事和童话的区别究竟在哪XD村民认为晃选择继承敲钟的传统属于一种迷信行为,却从未反省过自身以活人为祭乞求降雨同样也是迷信,乃至夺取他人性命。又在想类似这种黑天鹅式的天罚故事对后人的警醒程度能达几何,就像晃在剧中复述白雪姑娘的遭遇,村民愿意冠冕堂皇奉献妻子之命却半句不提牺牲自己的可能;在这一代人尽数毁灭后,新生的人类或许再次将发生的一切归为“迷信”。其实读到龙姬看完恋人来信后马上想动身去见对方时我还在思考既然怀着同样的眷恋为啥不等对方来,但这样安排一是为了铺垫之后龙姬对百合的怜惜,二是显出作为泉镜作品中的女性共有的“重视自己的感情”之个性,也是给结局一个严丝合缝的逻辑。说真的读到村民那段歪理时除了气愤还有些感动:搞文学的还是有一向品性端正良好的人的嘛……

2021

    12-28
    汤岛之恋|现代出版社,2019
    ★★★★☆|配合文洁若译本姑且算读了全本!(耍赖)末尾附的年谱好赞。泉镜真是很爱对话代叙述(想起了呼啸山庄)。歌行灯汤岛诣高野圣紫阳花天守物语配合年谱解读,整个感觉就是,尾崎红属于他创作的敲门砖,但母上和妹子们才是他的创作目的和灵感来源……虽然到了可以算是mommy issues的程度泉镜也是真的很爱写女人,但妹子们的形象,除了美艳无双之外,也并没有很趋同,这点我还是很纳得的……讲到尾崎红就又去扫了一眼给旧书标价那本,讲漱石批泉镜用词怪异生僻,现在觉得这种文风如果没翻译出来或许可以脑补一下台湾文学(?
    12-27
    高野圣僧|重庆出版社,2009
    ★★★★☆|比起高野圣还是更喜欢汤岛诣。早期的名作外科室和夜行巡警,配合同期的瞌睡看守、琵琶传来看基本能明白为什么被称作观念小说了,单独看外科室我觉得浪漫色彩还是很强的(也可能是我视角太狭隘)。琵琶传多获恶评不知道是时代原因比如社会认为写得太夸张/露骨/损害军人形象,还是单纯剧情设计原因,我个人其实觉得还可以……另外高野圣水蛭那段描写太色了(太色了
    12-21
    泉鏡花的逢魔時刻|紅通通文化,2017
    ★★★★☆|戏剧和怪谈都好可爱,小说部分就,完全不愧浪漫小说第一人之名……歌行灯太精彩了
    11-22
    扪虱谈鬼录|凤凰文艺,2017
    ★★★★☆|都不能说是暗喻,已经是明喻了。人心可比鬼要恐怖数万倍~~~~~
    10-27
    圣母|南海出版公司,2019
    ★★★☆☆|看到最后人吓傻了……感觉设计有点强行,叙诡也很占便宜,所以观感稍有下降